Keine exakte Übersetzung gefunden für جودة الأصول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جودة الأصول

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'extrémisme fondamentaliste et ses manifestations existent parfois encore dans les zones situées à l'est.
    وقد يستمر وجود التشدد الأصولي بمظاهره في مناطق بالشرق.
  • Cela m'amusait d'avoir un chauffeur radical irlandais.
    كنتُ مستمتعاً بفكرة وجود أيرلندي أصولي متطرف كسائق
  • Dans une autre législation (Roumanie), l'ouverture d'une procédure locale après reconnaissance de la procédure étrangère principale est subordonnée à la présence d'un établissement, et non de biens comme le prévoit l'article 28 de la Loi type, dans l'État concerné.
    وفي مثال آخر (رومانيا)، يقتضي بدء إجراء محلي عقب الاعتراف بالإجراء الأجنبي الرئيسي وجود مؤسسة وليس مجرد وجود الأصول المشار إليها في المادة 28 من القانون النموذجي.
  • c) Un Protocole d'accord entre la République d'El Salvador et la République du Guatemala pour la mise en œuvre du mécanisme de protection temporaire et de régularisation des migrants guatémaltèques et salvadoriens qui se trouvent en situation irrégulière et qui peuvent prouver qu'ils ont de fortes attaches avec leur pays de destination; un Plan d'action a été élaboré avec le Guatemala, dans le cadre d'une Commission technique bilatérale, pour appliquer le Protocole d'accord susmentionné dans le domaine de la traite des personnes.
    (ج) مذكرة تفاهم بين جمهورية السلفادور وجمهورية غواتيمالا لتنفيذ جهاز الهجرة للحماية المؤقتة والتنظيم لمواطني غواتيمالا والسلفادور ممن تكون أوضاعهم مخالفة ويثبتون وجود أصول لهم في بلد المقصد؛
  • La Norvège avait fait de l'éducation un objectif fondamental, car, outre un environnement favorable à l'investissement et des ressources naturelles, des éléments tels qu'une main-d'œuvre qualifiée et un bon système d'éducation étaient nécessaires pour attirer davantage d'IED.
    وقد جعلت النرويج من التعليم هدفاً رئيسياً لأنه إضافة إلى وجود بيئةٍ مؤاتيةٍ للاستثمار وتوفر موارد طبيعية، يلزم وجود أصولٍ مثل اليد العاملة الماهرة والنظام التعليمي القوي لاجتذاب مزيدٍ من الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Effectue régulièrement des inventaires physiques pour s'assurer de l'existence des biens et vérifie que les documents d'inventaire sont complets et exacts, et obtienne confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage (dd)
    إجراء عمليات جرد مادي منتظمة للأصول من أجل التحقق من وجود الأصول ومن اكتمال ودقة سجلاتها، والحصول على تأكيد من شركة التخزين بشأن جميع الموجودات المدرجة في الجرد والمحفوظة في المخازن (دد)
  • dd) Effectue régulièrement des inventaires physiques pour s'assurer de l'existence des biens et vérifie que les documents d'inventaire sont complets et exacts, et obtienne confirmation de tous les articles confiés à la garde de la société d'entreposage (par. 183);
    (د د) إجراء عمليات جرد مادي منتظمة للأصول من أجل التحقق من وجود الأصول ومن اكتمال ودقة سجلاتها، والحصول على تأكيد من شركة التخزين بشأن جميع الموجودات المدرجة في الجرد والمحفوظة في المخازن (الفقرة 183)؛
  • La Banque centrale a d'autre part conduit des recherches sur le marché financier, en particulier dans le secteur bancaire, pour déterminer l'existence d'avoirs détenus par des terroristes ou des organisations terroristes présumés, à la demande de gouvernements et d'instances étrangères.
    وعلاوة على ذلك، أجرى مصرف البرازيل المركزي بحوثا في السوق المالية، ولا سيما في القطاع المصرفي، حول وجود أصول مسجلة بأسماء إرهابيين مفترضين أو بأسماء منظمات إرهابية مفترضة بناء على طلب من حكومات أو وكالات أجنبية.
  • Y avait pas d'Afro-Américains ou de gens de couleur là-bas !
    بأي حال، لا أتذكر وجود أمريكين من أصول أفريقيه أو أي أشخاص ملونين
  • D'après une autre étude, les entreprises indonésiennes qui ont investi à l'étranger ont considérablement amélioré leurs résultats en termes de compétences de gestion, d'exportations, de qualité et d'actifs par rapport à leurs résultats antérieurs et aux résultats des entreprises de l'échantillon qui n'avaient pas réalisé de tels investissements (Lecraw 1993).
    وخلصت دراسة أخرى إلى أن الشركات الإندونيسية التي قامت بالاستثمار في الخارج حسّنت أداءها بشكل جذري من حيث الخبرة الإدارية، والصادرات، والجودة والأصول بالمقارنة مع أدائها في الماضي وأداء الشركات التي لم تقم بهذه الاستثمارات في العيّنة التي شملتها الدراسة (Lecraw 1993).